به روز چهارشنبه 22 دلو / بهمن سال 1399 نشست دیدار و گفتوگو با سیدعباس رستاخیز سنچارکی مصحح و پژوهشگر ادبی در موسسه پژوهشی بایسنغر برگزار شد.
در ابتدای نشست آقای مسعود امینی به بیان کارنامه ادبی و تصحیح متن آقای رستاخیز پرداخت و به معرفی مفصل یکی از تصحیحات ایشان دیوان کمالالدین شیرعلی بنایی و نقاط قوت و ضعف آن اشاره کرد.
سپس سیدعباس رستاخیز به صحبت در خصوص کارنامه ادبی خود و چرایی علاقهمندی به تصحیح دواوین شعر دوره تیموری هرات اشاره کرد. ایشان علت عمدۀ نشر آثار این حوزه را قوت شاعری شعرای این دوره در مقایسه با آثار سه قرن اخیر خواند. توضیح روش کاری در تصحیح متون ادبی از بخشهای دیگر سخنان آقای رستاخیز بود.
در ادامه دکتر خلیلالله افضلی در مورد کارکردهای ادبی آقای رستاخیز صحبت کرده به نمایندگی از فرهنگیان هرات از ایشان تشکر کرد. دکتر افضلی سپس به اهمیت تصحیح متن برای ادبیات هرات در دوره معاصر اشاره کرد و بر ضرورت روشمندی تصحیحات، استفاده از نسخ معتبر و نگارش مقدمه و تعلیقات ضروری بر این آثار تأکید کرد. در ادامه با ذکر شواهدی برخی نقاط قوت و ضعف دیوان امیر علیشیر نوایی و میرحاج گنابادی تبیین شد. دکتر افضلی از آمادگی همکاری مؤسسۀ پژوهشی بایسنغر در تقویت و تکمیل آثار ادبی و شعری هرات با مصححان خبر داد که مورد استقبال آقای رستاخیز قرار گرفت.
نشست با پرسش و پاسخ از مهمان برنامه به پایان رسید.
سیدعباس رستاخیز مصحح افغانستانی مقیم ایران تصحیح ۹ دیوان شعر دوره تیموری را در کارنامه دارد. دیوانهای کمالالدین شیرعلی بنایی، امیرعلیشیر نوایی، میرحاج گنابادی و نظامالدین شیخم سهیلی چهار شاعر هراتی نیز به وسیله این مصحح در ایران و افغانستان به چاپ رسیده است.